Google
 
Web rbf0069.blogspot.com

26 de abril de 2005

.: CARPE DIEM, Origen :.

.



Creo que ya os sonará y aparte una vez os dije que es una de mis maximas en la vida, pero .... ¿El origen? El origen se remonta a Horacio un poeta Romano, hijo de unos exclavos. Buscando información por este gran mar que es internet me he encontrado esto:

El frecuentísimo tópico conocido como Carpe diem -'aprovecha el día'- consiste en una invitación a disfrutar del presente sin preocuparse del futuro. La formulación "carpe diem" aparece por primera vez en Horacio, en el ejemplo que citamos más abajo.


Os pondré también un poema que he encontrado-

Tu ne quaesieris (scire nefas) quem mihi, quem tibi
fienm di dederint, Leuconoe, nec Babilonios
temptaris numeros. Ut melius quicquid erit pati!
Seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrenum, sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.


La traducción->
No busques el final que a ti o a mí nos tienen reservado los dioses (que por otra parte es sacrilegio saberlo), oh Leuconoé, y no te dediques a investigar los cálculos de los astrólogos babilonios. ¡Vale más sufrir lo que sea! Puede ser que Júpiter te conceda varios inviernos, o puede ser que éste, que ahora golpea al mar Tirreno contra las rocas de los acantilados, sea el último; pero tú has deser sabia, y, mientras, filtra el vino y olvídate del breve tiempo que queda amparándote en la larga esperanza. Mientras estamos hablando, he aquí que el tiempo, envidioso, se nos escapa: aprovecha el día de hoy, y no pongas de ninguna manera tu fe ni tu esperanza en el día de mañana.

Ya sabeis aprovechar el momento ;). Recordar que cada día disponemos de 36400 segundos de vida, no desperdicieis ni uno solo.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Quisiera matizar algo en lo que creo que estás equivocado. Horacio no dice eso que dices que dijo. La traducción de "carpe diem" no es aprovecha, sino "recoge, recolecta, lo del día" que quiere decir algo muy diferente.

Horacio, epícureo, trata de decir a los demás que puesto que el ayer pasó y el mañana es incierto, puesto que los adivinos nada saben, solamente te queda recoger del hoy pasado aquello que sea bueno: nada más. En ningún momento, en toda su poesía, donde el "carpe diem" se repite muchas veces, significa "aprovecha el momento". Horacio es el padre de otra expresión latina "aurea mediocritas" que equivale a "la dorada medianía" en la que vale la pena vivir.

Como epícureo, sus máximas eran:

- La felicidad se consigue combatiendo el sufrimiento, ya que sufrir es ausencia de felicidad.
-No temer a la muerte, ya que cuando tú estás ella no, y cuando ella está, tú no.
-Cultivar la amistad
- no participar en los asuntos ´públicos si no puedes aportar algo beneficioso.
- no temer a los dioses ya que en el caso de que existan no se ocupan de los hombres.

Como puedes ver, nada de "aprovecha el momento"

Perdona la monserga, pero he llegado aquí por casualidad y no he podido resisitir la tentación de aclararte un poco un malentendido que convierte a Horacio en todo lo contrario de lo que era.